Тишина и голоса
Mar. 11th, 2017 01:40 amАглицкая озвучка МЦК - зло. Как будто "Новохохловская" станет чем-то качественно иным, если попротивнее произнести ея название. Судя по тому, что я вижу, иностранцам в транспорте этот перевод вообще не нужен. Как-то ехал в метро с толпой китайцев, китайцы втыкали в схему и переговаривались:
- Кей уай пи си?
- Кей уай пи си.
Доехав до Курской, они посыпались на платформу с радостным кличем:
- Кей уай пи си!!!
И никаких проблем, а этот информатор с пензенским акцентом каждый раз хочется заткнуть носком. Ну что, сегодня мечта сбылась. Ехал вечером в абсолютно молчаливой "ласточке" с выключенными табло сквозь тёмные ебеня без единого огонька, так что даже по местности не сориентируешься. И не одну-две станции, а через полкольца. Впечатляет.
- Кей уай пи си?
- Кей уай пи си.
Доехав до Курской, они посыпались на платформу с радостным кличем:
- Кей уай пи си!!!
И никаких проблем, а этот информатор с пензенским акцентом каждый раз хочется заткнуть носком. Ну что, сегодня мечта сбылась. Ехал вечером в абсолютно молчаливой "ласточке" с выключенными табло сквозь тёмные ебеня без единого огонька, так что даже по местности не сориентируешься. И не одну-две станции, а через полкольца. Впечатляет.