"О происхождении эстонского языка"
Jul. 15th, 2010 12:20 amЭтот текст давно циркулирует в Интернете и приписывается Дугласу Веллсу, волонтёру ООН по эстонскому туризму.
Специально для
praeclarissimus.
Эстонцы явно довольны своим секретным кодом, и Вы можете убедиться в этом каждый раз, когда кто-нибудь спрашивает Вас: "О, Вы учитесь говорить по-эстонски?". Затем появляется хитрая усмешка, как бы говорящая: "Вы имеете хороший шанс сойти с ума, изучая НАШ язык". Она быстро сменяется фальшивой демонстрацией беспокойства: "О, очень трудный язык, не так ли?". Я подозреваю, что после этого, они, уходя, втайне смеются и пожимают руку другим эстонцам, хотя на самом деле я этого не наблюдал.
К своему удовольствию, читая морфологический раздел грамматики Вальтера Таули, я обнаружил, что один из описанной "сотни тысяч" способов предполагает ОДНО неизменное слово: õlu (пиво).
Цивилизация, где пиво нуждается в специальной главе в книгах по грамматике - вероятно, не так уж плоха!
( Read more... )
Специально для
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Эстонцы явно довольны своим секретным кодом, и Вы можете убедиться в этом каждый раз, когда кто-нибудь спрашивает Вас: "О, Вы учитесь говорить по-эстонски?". Затем появляется хитрая усмешка, как бы говорящая: "Вы имеете хороший шанс сойти с ума, изучая НАШ язык". Она быстро сменяется фальшивой демонстрацией беспокойства: "О, очень трудный язык, не так ли?". Я подозреваю, что после этого, они, уходя, втайне смеются и пожимают руку другим эстонцам, хотя на самом деле я этого не наблюдал.
К своему удовольствию, читая морфологический раздел грамматики Вальтера Таули, я обнаружил, что один из описанной "сотни тысяч" способов предполагает ОДНО неизменное слово: õlu (пиво).
Цивилизация, где пиво нуждается в специальной главе в книгах по грамматике - вероятно, не так уж плоха!
( Read more... )