Как Grammar Nazi сам себя перемудрил
Dec. 29th, 2011 02:40 amГода в четыре нравилось мне во время рисования громоздить на одном листке кучу предметов с подписями. Кастрюля "кастрюля", кривая халупа "домик", сигарета "сигарета".
Только написала я тогда "сегорета". Потому что показалось, что слышимое в названии "И" - это как в слове "весна", а слышимое "А" - как в слове "молоко". А в письменном виде "сигарета" мне до того момента не попадалась.
Только написала я тогда "сегорета". Потому что показалось, что слышимое в названии "И" - это как в слове "весна", а слышимое "А" - как в слове "молоко". А в письменном виде "сигарета" мне до того момента не попадалась.
no subject
Date: 2011-12-29 12:41 am (UTC)no subject
Date: 2011-12-29 01:10 am (UTC)Больше грамматических загонов не было, вроде, а смысловые были. Почему маленькая - тарелочка, а большая - тарелка? Должны быть тарелка и тарела. И дальше по аналогии - кошка и коша, щётка и щета...
no subject
Date: 2011-12-29 10:16 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-29 10:28 pm (UTC)Ладно, не буду уподобляться Задорнову. Это моё личное измышление.
no subject
Date: 2011-12-30 10:18 pm (UTC)