riidekast: (Default)
[personal profile] riidekast
Терпеть не могу Пушкина. Однако признаю, что в "Пире во время чумы" что-то есть. Очевидно, потому что Пушкин был лишь переводчиком, а рифмовать он умел. С прозой у гражданина классика всё обстояло куда хуже, потому что "Тридцать лет среди индейцев" в его переводе читать невозможно.
Но суть не в том. В детстве мне запомнилось, как отец долго хотел записать на видак оный фильм ("Пир", то есть). Наконец дождался, записал и пригласил нас с матерью к просмотру. В общем, запомнила я с этого просмотра чуть меньше, чем ничего - много свечей и бородатых мужиков. И песенку про Дженни. И мотив песенки про Дженни.
Иногда, когда дома никого не было, я распевала в числе прочего эту песенку.
Когда в доме появились интернеты с такой скоростью, что можно уже было что-то качать, в числе прочего я нашла и скачала ту песенку. В обработке Рыбникова, кажется. Короче, пелась она на совсем другой мотив, при слушании представлялся не трагический распивайтен прямо на площади, а чинный менуэт с шёлковыми барышнями. Тут-то я и задумалась - в детстве мать мне долго твердила о полном отсутствии музыкального слуха, так, может, это я с течением времени переврала мотив, что он мне помнится иначе?
Так и думала до сего момента. Но нет. Нашла тот самый отрывок. Ничего я не переврала.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting
Page generated Mar. 16th, 2026 02:36 pm
Powered by Dreamwidth Studios