О мёртвых душах в школьной программе
Dec. 25th, 2011 04:36 amВпервые в жизни читала Гоголя. "Мёртвые души". Вот сегодня дочитала. В процессе чтения дико хохотала, причём, кажется, не всегда в тех местах, где было задумано автором. После чего весь вечер цитировала особенно понравившиеся фразы, получая в ответ фэйспалм и ворчание: "Дорвалась". Ага, дорвалась.
В школьные годы чудесные разбором полётов фантазии автора и анализом характеров никогда не существовавших людей мне напрочь испортили впечатление от лермонтовского "Героя нашего времени", прочитанного раньше, чем его стали "проходить", и тогда понравившегося. И раньше мне не нравились стихи Лермонтова, производящие какое-то пидористическое впечатление, нравилась только проза, а после воздействия школьной программы так и вовсе возненавидела всё целиком.
После этого я не читала больше ни одной книги, положенной по программе, а были у меня два сборника: "Краткое содержание произведений русской литературы" и "Сочинения по основным произведениям русской литературы". На том и стояли.
Мне больше не хотелось портить впечатление от потенциально интересных книг, и я откладывала их на потом. Для пересказов и сочинений хватало сборников. А всё, что я люблю из классики и около-классики, это в результате то, что было сознательно мною пропущено и не прочитано целиком в школьный период. Тот же Чехов. Или Пастернак, которого мы и вовсе не проходили. А теперь ещё и "Мёртвые души" понравились.
В моём экземпляре "Мёртвых душ" кусок про "Русь-тройку" кем-то отчеркнут фигурной скобкой с пометкой: "ВЫУЧИТЬ НАИЗУСТЬ". Это жесть. Лично я, во-первых, не выучила бы, во-вторых, даже если бы выучила, то возненавидела бы после такого издевательства всю книгу навеки. Ведь это не просто выучить, а потом ещё и рассказать. И не просто рассказать, а "с выражением". А про это "выражение" я бы отдельно поэму в прозе накатала, да не буду.
Нам тоже досталось. Мы Некрасова учили, "Железную дорогу", целиком.
И "Бородино", тоже целиком.
С выражением.
В школьные годы чудесные разбором полётов фантазии автора и анализом характеров никогда не существовавших людей мне напрочь испортили впечатление от лермонтовского "Героя нашего времени", прочитанного раньше, чем его стали "проходить", и тогда понравившегося. И раньше мне не нравились стихи Лермонтова, производящие какое-то пидористическое впечатление, нравилась только проза, а после воздействия школьной программы так и вовсе возненавидела всё целиком.
После этого я не читала больше ни одной книги, положенной по программе, а были у меня два сборника: "Краткое содержание произведений русской литературы" и "Сочинения по основным произведениям русской литературы". На том и стояли.
Мне больше не хотелось портить впечатление от потенциально интересных книг, и я откладывала их на потом. Для пересказов и сочинений хватало сборников. А всё, что я люблю из классики и около-классики, это в результате то, что было сознательно мною пропущено и не прочитано целиком в школьный период. Тот же Чехов. Или Пастернак, которого мы и вовсе не проходили. А теперь ещё и "Мёртвые души" понравились.
В моём экземпляре "Мёртвых душ" кусок про "Русь-тройку" кем-то отчеркнут фигурной скобкой с пометкой: "ВЫУЧИТЬ НАИЗУСТЬ". Это жесть. Лично я, во-первых, не выучила бы, во-вторых, даже если бы выучила, то возненавидела бы после такого издевательства всю книгу навеки. Ведь это не просто выучить, а потом ещё и рассказать. И не просто рассказать, а "с выражением". А про это "выражение" я бы отдельно поэму в прозе накатала, да не буду.
Нам тоже досталось. Мы Некрасова учили, "Железную дорогу", целиком.
И "Бородино", тоже целиком.
С выражением.